太绝了!揭晓2025年十大网络热词

太绝了!揭晓2025年十大网络热词

泰国头条新闻社讯 12月26日,据泰媒报道,泰国网友投出了2025年席卷社交平台的十大网络热词。

  1. ชีเสิร์ฟ(Chi Serve)
    本词源自英文“She Served”,是社交媒体上的流行用语,用于称赞对方“安排到位、全力以赴”。常用于表达“很炸、很到位、做得极好、非常精彩”,适用于多种场景。从年初开始走红,也可以说是跨年热词,其热度之高,甚至连 Chompoo Araya 的爱女 Gal 都将该词拿去注册成公司名称。最新一次由泰国网友通过 Line Today 投票,获得第一名,得票率高达55.72%。
  2. อาจจะยังน้า(也许还没到吧)
    该网络热词按字面理解为“可能还没到(期待的程度)”。多用于委婉表达否定意见,使语气听起来不那么生硬,常见于轻松、不太严肃的拒绝场合,尤其用于与熟人之间的调侃。
  3. เกิดแต่กับ(Birth but with me)
    这是一句用来形容“倒霉的事情总是发生在自己身上”的经典热词,热度同样跨年不减。用于描述各种不顺与倒霉感受,不论是严重的事故如车祸,还是小事如错过火车、公交车,都可以使用。
  4. ฮ้อบ / เหยิน(Hop / Yin)
    “ฮ้อบ”是一种表示极度幸福、开心到溢出来的俚语,形容为了忍住笑意而含着气,甚至会不自觉发出“Hop”的声音。“Yin”通常在类似语境下使用,指的是开心到咧嘴大笑,几乎露出所有牙齿的状态,与“Hop”的强忍形成对比。
  5. เริ่ดเลยล่ะ(太棒了)
    该热词出自设计师兼知名网红 Ma Dieo Apichet Atirattana,意为“非常好、非常合心意”。常用于称赞亲近的人做了让自己满意的事情或作出正确决定。
  6. …ใกล้ฉัน(……在我附近)
    这是年轻人常用的俚语,用于急切想得到某样东西的情境。有时也会与其他俚语组合使用,例如“矫正牙齿诊所……在我附近”,常与“Yin”搭配,用于表达沉浸在幸福瞬间中的状态。
  7. อดทนจนกว่าจะแลนด์(忍到它落地)
    该用语来自跨性别题材电视剧,由 Tang Afteryum 演绎,意思是“忍耐,直到不好的事情过去”。比喻就像等待飞机安全降落一样,坚持到风雨结束。
  8. สมองไหล(脑袋融化)
    这是在BL题材爱好者和剧集粉丝中非常流行的俚语,形容幸福感爆棚到大脑无法再处理其他信息。常用于看到自己喜爱的荧幕情侣出现甜蜜瞬间时。
  9. บูสบูส(Boost Boost)
    该词走红于知名网红 Nara Crepe Katoey 的内容创作中,源自其护肤品宣传口号“Cream Boost Boost ”。含义为“打气、加能量”,多用于紧急或需要鼓舞士气的情境。
  10. เม็ดเยอะ(料很多)
    这是一句持续跨年流行的俚语,意指隐藏了许多不为人知的细节,事情复杂、暗藏玄机。常与“แก้วมังกร(火龙果)”搭配使用,因为火龙果是种子最多的水果之一。

(编译:hansa ;审核:wan;来源:matichon)

原文网址: h t t p s : / / w w w . t h a i h e a d l i n e s . c o m / 1 8 2 4 8 7 /